6 хороших книг, чтобы продлить каникулы

Папа ушел от мамы, мама с детьми переехала в деревню. Там она придается двум порочным занятиям — алкоголизму и драматургии. Дети, две девочки и мальчик (одна из девочек — рассказчица), очень переживают и боятся, что о маминых пороках узнают и их отдадут под государственную опеку. Что это такое, они пока не понимают, но это явно что-то ужасное. Дети пытаются устроить мамину жизнь, пишут от ее лица льстивые письма деревенским джентльменам, приглашая их домой что-нибудь починить или что-нибудь обсудить. И всякий раз попытки заканчиваются очередным фиаско и каскадом комических ситуаций. В общем мы понимаем, что в реальности ситуация кошмарная: мать не имеет никакого нормального образования, не владеет никакой профессией, от нее открестились родные (не удержала мужа, сама виновата), ее осуждают в деревне (без мужа, выпивает, пишет пьесы), но историю нам показывают детскими глазами, а в этом возрасте все воспринимается легко и весело.

«Фантом пресс», 2020. Переводчик — Наталья Рашковская

Остросюжетный нон-фикшен

Люси Уорсли, «Чисто английское убийство»

Рассказ о том, как англичане придумали детектив. Сперва была одержимость убийствами. В начале XIX века насильственные смерти (особенно если убивали всю семью) быстро превращались в легенды, чему способствовали газеты и широкое распространение грамотности. Рассказы об убийствах охотно читали, по их мотивам ставили пьесы и кукольные представления, убийц увековечивали в виде восковых статуй; один из домов, в котором произошло убийство, разобрали, и из досок наделали сувениров. За расследованием громких преступлений и судебными процессами над подозреваемыми следили, как сейчас за сериалами. В такой обстановке появление детектива было просто неизбежным.

«Синдбад», 2020. Переводчик — Елена Осенева

Историческая книга

Макс Хейстингс, «Вьетнам: История трагедии. 1945 — 1975»

О том, как сперва французы, а затем американцы проиграли войны вьетнамским коммунистам. Вернее, французы понесли серьезное, но далеко не решающее поражение, а американцы почти все свои битвы выиграли. Но вот только одну сторону совершенно не волновало общественное мнение, а другую очень волновало. Книг про войну во Вьетнаме достаточно много, но большинство из них отражает американский или, реже, французский взгляд на войну. А тут вот воспоминания американского морпеха, вот мнение английского журналиста, вот фрагмент из мемуаров офицера Армии Северного Вьетнама, а рядом с ним рассказ южновьетнамского солдата, вот слово получает инструктор из СССР, который из ракетной установки сбивал американские самолеты, и, наконец, нам показывают войну глазами китайского военного инженера.

«Альпина нон-фикшн», 2020. Перводчик — Ирина Евстегнеева

Подростковое фэнтези

Елена Рыкова, «Однажды кажется окажется»

Крым, лето, детство, пионерский лагерь. Дети рассказывают друг другу страшные истории, одна из девочек загадочным образом исчезает. Параллельно в лесу некий древний и очень злой дух вырвался на свободу. Он спрятался в чьем-то теле и бродит по окрестностям лагеря, ищет человеческие страдания, чтобы вдоволь ими насытиться. В лагере тем временем появляется новенькая — девочка-дерево с лисьим хвостом. Она из древнего рода полулюдей-полурастений и должна вычислить и поймать злодея. В принципе, подростковых фэнтези много, и симпатичное описание Крыма, детства и лета само по себе текст спасти не может. А вот детально проработанный волшебный мир и населяющие его существа — это действительно впечатляет.

«Абрикосбукс», 2020

Веселый параноидальный триллер

Кэролайн Кепнес, «Ты»

Красивая девушка пришла в книжный магазин, и продавец в нее влюбился. Он ее преследует, следит за ней, читает ее почту и эсэмэски, ворует нижнее белье. Он маньяк, самый настоящий, а еще интеллектуал, презирающий все остальное человечество. Особенно тех покупателей, кто слишком много умничает или покупает раскрученные бестселлеры. Или размещает у себя в социальных сетях список умных книг, которые он или она не читали. Таких маньяк подвергает изощренным пыткам. Это провокационная книга о сталкере разом и смешная, и ужасная, как и положено хорошему триллеру о лицемерии общества и тщете всего сущего.

«Эксмо», 2020. Переводчик — Ксения Карпова

Превосходный детектив

Канаэ Минато, «Виновен»

Безумно аккуратный, скучный, заурядный японский служащий вдруг сталкивается с чем-то из ряда вон выходящим: приходит анонимка, в которой его объявляют убийцей. И тут история начинает откручиваться назад: был один инцидент пару лет назад, наш герой с однокурсниками поехал на дачу в горы, потом одного из парней отправили не очень трезвого на машине, дорога была плохая, машина упала в обрыв, парень погиб. Никто никого никогда ни в чем не обвинял, но осадок остался. Кажется, теперь кто-то хочет поиграть то ли в детектива, то ли в мстителя, то ли в шантажиста. Герой будет пытаться понять, что происходит, используя свои суперсилы: аккуратность, скучность и заурядность, — а разгадка придет только вместе с последним предложением книги.

«Эксмо», 2020. Переводчик — Ольга Забережная

Источник: www.buro247.ru